Мне ничего не нужно в этом мире.
Греховной тьмы настал такой разгул!
Мечтаю, чтоб добрее люди были,
Но мир во зле почти что утонул.
Мне не нужно греховное веселье,
Где все несется будто в забытьи,
Где звон бокалов, пенится где зелье,
В котором тонут жители земли.
Мне не нужны без удержу гулянья.
Что может в этом разум почерпнуть?
Кругом лишь ложь и глупые гаданья.
Я знать хочу Божественную суть.
Смотрю на все как бы с другой планеты,
Со стороны смотрю на все вокруг.
Здесь главное - карман и звон монеты,
И этим завершают жизни круг.
Я благодарна Богу за спасенье,
За то, что просветил Своим лучом,
Поднял из тьмы и вывел из забвенья,
Чтоб дать мне счастье вечное потом.
Но рядом те, кто истину не знает,
Другую жизнь, что дарит только Бог.
И слушая, они не понимают,
Что искупить от смерти Кто-то смог,
Пожертвовал Собой, чтобы другие
Могли быть спасены от вечной тьмы.
Он умер и воскрес, чтобы отныне
Предать позору царство сатаны.
Здесь перевернуто все как-то очень странно,
В каком-то негативе мир живет,
Плохое часто кажется нормальным,
А доброе - совсем наоборот.
Те, кто Христовы, мыслят по-другому,
И мненье мира не пугает нас,
По Божьей милости разрушены оковы,
Господь грядет, настанет этот час.
Прочитано 13822 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?