Я руки к небу поднимаю
И на колени опускаюсь,
Свои я очи закрываю
И пред тобой я, Боже, каюсь.
Господи Боже мой
Ты- упованье, покой
Веди меня к небу-домой
И своей любовью покрой.
Сколько по жизни шел
Словно по лесу брел,
Счастья я не нашел,
Но когда Тебя нашел:
Я буду с Тобой идти
И ты со мной в пути
И чтобы мне пройти
Чрез бури, горести.
И мне мой крест нести
Дай силы с высоты
И не роптать, идти
А цель конце пути.
Ты сам помощник мне
В воде или в огне
Слава, хвала Тебе
Ты мой маяк во мгле!
И враг не в силах мне
Послать тех темных туч,
В моей живой душе
Ты веры светлый луч.
Leo Nagorniuk 10/03/11
Leo Nagorniuk,
USA
Я из Херсона. Живу в США. Любить стихи читать начал с первого класса, такие как С. Есенина (белая береза), А.С. Пушкина...
Писать стихи начал еще в 7 классе. Первый был про профессию, второй о Любви Христовой:
"Посмотри на любовь Христову,
Посмотри на Голгофский крест-
Там Христос истекает кровью
За тебя, мир греха и бед."
Стихи- это прожитое из жизни, и жизнь в настоящем и вдохновение в будущность.
Слава Богу за все.
Лео Нагорнюк
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 8) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.